آخر تحديث GMT 18:37:04
الدار البيضاء اليوم  -

كاتبة هولندية تتخلى عن ترجمة قصيدة لشاعرة سمراء بعد انتقادات ذات خلفية عنصرية

الدار البيضاء اليوم  -

الدار البيضاء اليوم  - كاتبة هولندية تتخلى عن ترجمة قصيدة لشاعرة سمراء بعد انتقادات ذات خلفية عنصرية

مشروع ترجمة قصيدة
الرباط _ المغرب اليوم

انسحبت الكاتبة الهولندية ماريكا لوكاس رينيفيلد من مشروع ترجمة قصيدة للشاعرة الأميركية  من أصول إفريقية، أماندا غورمان، ألقتها أثناء مراسم تنصيب الرئيس الجديد جو بايدن.وجاء قرار رينفيلد (29 عاما)، وهي الأصغر سنا من حائزي جائزة "بوكر" الدولية، بعد انتقادات تعرضت لها في مواقع التواصل الاجتماعي ووسائل الإعلام في هولندا بسبب مشروع تكفلت فيه بترجمة قصيدة "التل الذي نتسلقه"، التي أكسب الشاعرة الأميركية  السمراء أماندا غورمان الشهرة في الولايات المتحدة.
وكان من المفترض أن تقوم دار النشر "مولنهوف" بنشر القصيدة المترجمة إلى الهولندية، كما أكدت غورمان نفسها أنها لا تعترض على ترجمة قصيدتها التي ألقتها من المنصة أثناء مراسم تنصيب بايدن والتي تحدثت فيها عن تحديات يواجهها المجتمع الأميركي وعن خطورة أشخاص "مستعدين لتدمير البلاد كيلا يتقاسموها مع آخرين".
وكانت من بين نقاد المشروع الإعلامية والناشطة الثقافية جانيس دويل، التي كتبت في مقالة رأي نشرتها إحدى الصحف الهولندية: "لا مجال للشكوك في صفات رينيفيلد.. لكن لماذا لا نختار كاتبا يكون - مثله مثل غورمان تماما - فنانة كلمة شابة سوداء؟".وفي نهاية المطاف انسحبت رينيفيلد من المشروع، فيما أعلنت دار النشر أنها تتمنى "استخلاص دروس من هذه التجربة" وستبحث عن مترجم جديد.وعلفت رينيفيلد بمرارة على قرار دار النشر الهولندي كاتبة على صفحتها في "تويتر"، قبل أيام: "لقد صدمت من الضجة حول مشاركتي في نشر رسالة أماندا غورمان، وأتفهم الأشخاص الذين يشعرون بالأذى من هذا الاختيار".

قد يهمك ايضا

اكتشاف قبور وقطع أثرية غريبة بالقرب من ستونهنج

علماء الآثار يكتشفون شبكة مخفية مِن القرى في الأمازون مُرتّبة مثل واجهة الساعة

casablancatoday
casablancatoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

كاتبة هولندية تتخلى عن ترجمة قصيدة لشاعرة سمراء بعد انتقادات ذات خلفية عنصرية كاتبة هولندية تتخلى عن ترجمة قصيدة لشاعرة سمراء بعد انتقادات ذات خلفية عنصرية



GMT 19:34 2021 الإثنين ,01 شباط / فبراير

يتيح أمامك هذا اليوم فرصاً مهنية جديدة

GMT 20:31 2018 الأحد ,30 كانون الأول / ديسمبر

كومباني يعلن جاهزية مانشستر سيتي لمواجهة ليفربول

GMT 11:14 2018 الجمعة ,16 شباط / فبراير

تزيني بمجموعة مميزة من المجوهرات في عيد الحب

GMT 16:31 2016 الأحد ,21 شباط / فبراير

برانت دورتى ينضم لفيلم "Fifty Shades Of Grey"

GMT 01:15 2017 الأربعاء ,01 تشرين الثاني / نوفمبر

مميّزات جديدة في هاتف "iPhone X" الجديد من أبل

GMT 11:16 2014 الأربعاء ,19 تشرين الثاني / نوفمبر

أطعمة وفيتامينات لعلاج النهايات العصبية للجهاز العصبي

GMT 05:31 2016 الجمعة ,01 كانون الثاني / يناير

علماء يتوصَلون لمعرفة مسارات طيور السنونو خلال رحلاتها

GMT 00:27 2017 الأحد ,05 تشرين الثاني / نوفمبر

مناقشة كتاب "أيام من حياتي" سيرة سعد الدين وهبة

GMT 23:31 2017 الأربعاء ,05 إبريل / نيسان

الريان يخرج حمد الله من "جحيم" الجيش القطري

GMT 05:04 2016 الخميس ,14 كانون الثاني / يناير

ضريح القديس يهوذا وحصنه الشاهق يزيّنان جانسي الهندية
 
casablancatoday

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

casablancatoday casablancatoday casablancatoday casablancatoday
casablancatoday casablancatoday casablancatoday
casablancatoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
casablanca, casablanca, casablanca